L'avventura Kyōtosub era iniziata con i sub di InuYasha Kanketsuhen e ora rieccoci con il progetto sub di un'altra opera della somma Rumiko-sensei... Kyōkai no Rinne, la seconda stagione. Tra l'altro io ero entrata nel mondo di scan e sub proprio traducendo Rinne nel lontano 2009... Che nostalgia!
Io poi amo Rinne e sono perciò felicissima di tornare a lavorarci!!!
Quindi ogni settimana ci vedremo qui per un episodio del bel Shinigami dai capelli rossi!
E dopo ogni episodio potremo commentare a caldo andando a questo link del Rumic World Italia dedicato proprio a Rinne! Oppure click qui!
Link del Rumic World Forum
Per i più appassionati, Fork del Rumic World ha compilato un'utilissima tabella di confronto tra anime e manga, evidenziando quali capitoli del manga sono stati trasposti in anime e in quale episodio^^ Click QUI
La numerazione degli episodi sarà progressiva rispetto alla prima serie e quindi il primo episodio sarà il 26.
Ep26: 「黒猫 朧(おぼろ)」 "Il Kuroneko Oboro"
Ep27: 「夢のコート/文箱の中」 "Il campo dei sogni / Dentro la scatola delle lettere"
Ep28: 「消えた会費」 La quota associativa scomparsa
Ep29: 「愛の歌」 Canzone d'amore
Ep30: 「思い出発掘お金貸して?キャンプ場の悪魔」 "Scavando tra i ricordi/ Mi presti dei soldi?/ Il demone del campeggio"
Ep31: 「ホームステイ実習」 "Addestramento homestay"
Ep32: 「監督責任」 "Responsabilità da supervisore"
Ep33: 「呪いのワラ人形」 "La bambola di paglia maledetta"
Ep34: 「鎌の事なら三日月堂」, "Per la tua falce, Mikazukidou"
Ep35: 「黒猫六段」, "Kuroneko sesto livello"
Ep36: 「夏祭りの怪」, "Il mistero del festival estivo"
Ep37:「幽霊ゴムボート/トンネルに何かいる/涅槃家(ねはんや)へようこそ!」, "Gommone fantasma/ Qualcosa nel tunnel/ Benvenuti a Casa Nehan!"
Ep38: 「謎の転校生」, "La misteriosa studentessa venuta da un'altra scuola"
Ep39: 「れんげの復讐(ふくしゅう)」,"La vendetta di Renge"
Ep40: 「リカバリークリーム/噂(うわさ)/キノコ狩り」, "Crema riparatrice / Voci / Raccolta di funghi"
Ep41: 「破局セット」,"Il set della rottura"
Ep 42: 「死神小学校同窓会」, "Riunione Scuola Elementare Shinigami"
Ep 43: 「黒猫段位テスト」,"Test dei livelli Kuroneko"
Ep 44: 「MVC」, "MVC"
Ep 45: 「鍋と奉行/悪魔A型 死神B型」, "Il nabe e il magistrato / Demone di tipo A, Shinigami di tipo B"
Ep46: 「マフラー、あげます/リンクで待ってる」, "Ti darò la sciarpa / Ti aspetto sulla pista"
Ep47: 「あの頃(ころ)のまま…」, "Come allora..."
Ep48: 「死神 桜!?」, "La Shinigami Sakura!?"
Ep49: 「沫悟(まつご) 再び!?」, "Di nuovo Matsugo!?"
Ep50: 「桜の賭け」,"La scommessa di Sakura"
Nessun commento:
Posta un commento
I commenti riceveranno risposta appena possibile